Som 34 En Creole - (34:2) se tout tan m'ap di seyè a mesi, mwen p'ap janm sispann. Psaumes/som 34 vese 9 en creole haitien, goute, n'a wè jan seyè a bon! Ala bon sa bon pou moun ki jwenn. Read psalms 34:9 in haitian creole. Li bib la an kreyol ayisyen, fransè ak. Liv sòm la se yon seri 150 chante, lapriyè ak lòt zèv ki fòme 19yèm liv ansyen testaman an. Tradisyonèlman bay wa david kredi, sòm yo te yon pati entegral na. 9 (34:10) nou tout pèp seyè a, se pou nou gen krentif pou li, paske moun ki gen krentif pou li p'ap janm manke anyen. 10 (34:11) moun rich konn manke manje, yo konn rete grangou. Bondye toujou tande nou e toujou pote nou sekou le nou rele'l. La sainte bible (francais) the holy bible (english) haiti bible talk; Bib la en kreyol >. Sòm 34 (33)lwanj bondye pou bon kè li(1) yon jou david te pran pòz moun fou li devan abimelèk, pou abimelèk te kite l ale. Se aprè sa david ekri sòm sa a. Kite aplikasyon bib la li pou ou. Koute pawòl bondye a kèlkeswa kote w ye! Read psalms 34:22 in haitian creole. Li bib la an kreyol ayisyen, fransè ak anglè ansanm. Psaumes/som 34 vese 4 en creole haitien, mete tèt nou ansanm avè m' pou fè konnen jan seyè a. Chwazi yon lot langaj nan menu a goch la si w ta vle li som. Li bib la an kreyol. Tradisyonèlman bay wa david kredi, sòm yo te yon pati entegral na. 9 (34:10) nou tout pèp seyè a, se pou nou gen krentif pou li, paske moun ki gen krentif pou li p'ap janm manke anyen. 10 (34:11) moun rich konn manke manje, yo konn rete grangou. Bondye toujou tande nou e toujou pote nou sekou le nou rele'l. La sainte bible (francais) the holy bible (english) haiti bible talk; Bib la en kreyol >. Sòm 34 (33)lwanj bondye pou bon kè li(1) yon jou david te pran pòz moun fou li devan abimelèk, pou abimelèk te kite l ale. Se aprè sa david ekri sòm sa a. Kite aplikasyon bib la li pou ou. Koute pawòl bondye a kèlkeswa kote w ye! Read psalms 34:22 in haitian creole. Li bib la an kreyol ayisyen, fransè ak anglè ansanm. Psaumes/som 34 vese 4 en creole haitien, mete tèt nou ansanm avè m' pou fè konnen jan seyè a. Chwazi yon lot langaj nan menu a goch la si w ta vle li som. Li bib la an kreyol. 1 se yon sòm david. Seyè, atake moun ki pa vle wè m' yo, goumen ak moun k'ap fè m' lagè yo. 2 pran zam ou sèvi pou pare kou a, leve non, vin pote m' sekou. 22 (34:23) seyè a ap delivre moun k'ap sèvi l' yo, li p'ap kondannen okenn moun ki chache pwoteksyon bò kote l'.
(34:2) se tout tan m'ap di seyè a mesi, mwen p'ap janm sispann. Psaumes/som 34 vese 9 en creole haitien, goute, n'a wè jan seyè a bon! Ala bon sa bon pou moun ki jwenn. Read psalms 34:9 in haitian creole. Li bib la an kreyol ayisyen, fransè ak. Liv sòm la se yon seri 150 chante, lapriyè ak lòt zèv ki fòme 19yèm liv ansyen testaman an. Tradisyonèlman bay wa david kredi, sòm yo te yon pati entegral na. 9 (34:10) nou tout pèp seyè a, se pou nou gen krentif pou li, paske moun ki gen krentif pou li p'ap janm manke anyen. 10 (34:11) moun rich konn manke manje, yo konn rete grangou. Bondye toujou tande nou e toujou pote nou sekou le nou rele'l. La sainte bible (francais) the holy bible (english) haiti bible talk; Bib la en kreyol >. Sòm 34 (33)lwanj bondye pou bon kè li(1) yon jou david te pran pòz moun fou li devan abimelèk, pou abimelèk te kite l ale. Se aprè sa david ekri sòm sa a. Kite aplikasyon bib la li pou ou. Koute pawòl bondye a kèlkeswa kote w ye! Read psalms 34:22 in haitian creole. Li bib la an kreyol ayisyen, fransè ak anglè ansanm. Psaumes/som 34 vese 4 en creole haitien, mete tèt nou ansanm avè m' pou fè konnen jan seyè a. Chwazi yon lot langaj nan menu a goch la si w ta vle li som. Li bib la an kreyol.